CROSS-CULTURAL ADAPTATION AND LINGUISTIC VALIDATION OF THE TRANSLATED ARABIC REVISED BREASTFEEDING ATTRITION PREDICTION TOOL.
摘要:
Background and Purpose: The diversity of populations across the globe and the need to better compare research findings make it imperative to validate research instruments across cultures. The purpose is to systematically describe the translation and the cross-cultural validation of the Revised-Breastfeeding Attrition Prediction Tool from English to Arabic. Methods: The process of cross-cultural validation included (a) translation and linguistic validation: forward- and back-translations; (b) expert evaluation using content validity index (CVI); (c) cognitive interviews (CIs), and (d) pilot testing with postpartum mothers. Results: The item-CVI scores ranged from .8 to 1.00 and the scale-CVI was .95. The CIs identified items that required modification. The reliability coefficient of the pilot-test was .83 and subscale reliabilities ranged from .31 to .93. Discussion: The translation process provided confirmation for the appropriateness of the translated tool to Arabic.
收起
展开
DOI:
10.1891/JNM-D-21-00036
被引量:
年份:
2023


通过 文献互助 平台发起求助,成功后即可免费获取论文全文。
求助方法1:
知识发现用户
每天可免费求助50篇
求助方法1:
关注微信公众号
每天可免费求助2篇
求助方法2:
完成求助需要支付5财富值
您目前有 1000 财富值
相似文献(145)
参考文献(0)
引证文献(0)
来源期刊
影响因子:暂无数据
JCR分区: 暂无
中科院分区:暂无