Translation, cross-cultural adaptation, and validity of the Korean version of the pain sensitivity questionnaire in chronic pain patients.
摘要:
The purpose of this study was to translate pain sensitivity questionnaires (PSQ) into the Korean language, perform a cross-cultural adaption of the PSQ, and validate the Korean version of PSQ in patients with degenerative spinal disease. The PSQ was translated forward and backward, cross-culturally adapted by 2 independent translators, and approved by an expert committee. The final Korean version of the PSQ was tested on 72 patients with degenerative spinal disease. Test-retest reliability was evaluated for 60 patients (83%) who completed the second assessment in an interval of 4 weeks. The mean PSQ-minor, PSQ-moderate, and PSQ-total (standard deviation [SD]) were 5.40 (2.02), 6.46 (1.98), and 5.93 (1.93), respectively. The PSQ-total, PSQ-minor, and PSQ-moderate of the Korean version showed very good internal consistencies determined by the Cronbach's α of 0.926, 0.869, and 0.877, respectively. For convergent validity, the PSQ scores of the Korean version showed significant correlations with pain catastrophizing scale (PCS) (r = 0.377, P = 0.002; r = 0.365, P = 0.003; r = 0.362, P = 0.003 for PSQ-total, PSQ-minor, and PSQ-moderate of the Korean version, respectively). For test-retest reliability, the intraclass correlation coefficients were 0.782 for PSQ-total, 0.752 for PSQ-minor, and 0.793 for PSQ-moderate. In conclusion, the validated Korean version of PSQ is a transculturally equivalent, reliable, and valid tool to assess individual pain sensitivity.
收起
展开
DOI:
10.1111/papr.12123
被引量:
年份:
1970


通过 文献互助 平台发起求助,成功后即可免费获取论文全文。
求助方法1:
知识发现用户
每天可免费求助50篇
求助方法1:
关注微信公众号
每天可免费求助2篇
求助方法2:
完成求助需要支付5财富值
您目前有 1000 财富值
相似文献(333)
参考文献(0)
引证文献(18)
来源期刊
影响因子:暂无数据
JCR分区: 暂无
中科院分区:暂无